Prevod od "je delal" do Srpski


Kako koristiti "je delal" u rečenicama:

Veš, kaj je delal moj dedek?
Znaš što je moj djed radio?
S Harvarda je delal, na področju, imenovanem Obrobna znanost.
Радио је на Харварду у области званој "Фринџ" наука.
Kako dolgo je delal za vas?
Koliko je dugo radio za vas?
Vsak dan je delal v delavnici, vsak večer je Mii pomagal pisati domačo nalogo.
Сваки дан је био у куповини и свако вече је помагао Мији са задацима.
Ali je bil nesposoben, ali pa je delal še z nekom.
Ili je bio nesposoban ili je radio s još nekim.
Zdaj je v nevarnosti, ker je delal za vas.
"U opasnosti je, jer je radio za tebe."
Malo sem raziskoval varnostnika, ki je delal za zasebno podjetje.
Istraživao sam. Telohranitelj koji radi za firmu obezbeðenja.
Jutri zjutraj boš govorila s tvojim prijateljem Billyjem in ugotovila, kdo je delal na avtu.
Ujutro æeš razgovarati sa tvojim prijateljem Billyjem i saznat æeš tko je radio na autu.
In tvoj oče je bil eden vodilnih znanstvenikov ki je delal na programu.
Tvoj otac je bio jedan od glavnih nauènika programa.
Čez en teden me je zapustila zaradi fanta, ki je delal v bližnji trgovini.
Ostavila me je posle nedelju dana radi nekog što radi u prodavnici.
Če je delal z Nicky Parsons, nas bo pripeljal do Jasona Bourna.
Ako je radio sa Niki Parsons, on æe nas dovesti do Borna.
Dame ne bi smele govoriti o tem, kar mi je delal, lastniki kurbišča pa to gotovo ves čas omenjajo.
Ne bi trebalo da dame govore o onome što mi je radio, ali vlasnici bordela to sigurno stalno spominju.
Poročila namigujejo, da je ena njegovih osebnosti mešanica različnih živali iz živalskega vrta, kjer je delal.
Наслућује се да једна од његових личности мешавина животиња из золошког врта у којем је радио.
Prva je bila, da je tudi on ravnokar diplomiral na prestižni šoli in da je delal v zelo vplivni banki na Wall Streetu.
Prva je bila da je i on upravo završio jedan od najprestižnijih univerziteta u Americi i da trenutno radi u jednoj veoma impresivnoj banci na Volstritu.
To je delal predvsem na začetku, ko me je idealiziral.
Na početku je ovo radio obožavajući me.
Campbell's je delal Prego in Prego je v začetku 80ih tekmoval z Ragujem, Ragu je bil v 70ih in 80ih najbolj priljubljena omaka za špagete.
Oni su pravili "Prego", a "Prego" se ranih osamdesetih borio pored "Ragua", koji je bio dominantan sos za špagete sedamdesetih i osamdesetih.
Percy Spencer je bil fizik, ki je delal na radarju med drugo svetovno vojno, ko je opazil, da magnetron topi njegovo čokoladico.
Persi Spenser je bio fizičar koji je radio na radaru tokom II svetskog rata, kad je primetio kako magnetron topi njegovu tablu čokolade.
in GOSPOD je delal znamenja in čudeže, velike in pogubne, pri Faraonu in vsej hiši njegovi pred našimi očmi,
I učini Gospod znake i čudesa velika i zla u Misiru na Faraonu i na svemu domu njegovom pred nama,
V tistih dneh ni bilo kralja v Izraelu: vsakdo je delal, kar se mu je zdelo prav.
U ono vreme ne beše cara u Izrailju; svaki činjaše šta mu beše drago.
Sinovi Izraelovi so se pa razšli odtod tisti čas, vsak v svoj rod in k rodovini svoji, in vsak je šel odtod v dediščino svojo.V tistih dneh ni bilo kralja v Izraelu: vsakdo je delal, kar se mu je zdelo prav.
I tako razidjoše se sinovi Izrailjevi odande u ono vreme svaki u svoje pleme i u porodicu svoju, i otidoše odande svaki na svoje nasledstvo.
In ker je delal tisto vsako leto, kadarkoli je šla v hišo GOSPODOVO, jo je tako žalila; in Ana je plakala in ni ničesar jedla.
Tako činjaše Elkana svake godine, i Ana hodjaše u dom Gospodnji, a ona je cveljaše, te plakaše i ne jedjaše.
In na ta način je delal Absalom vsem Izraelcem, ki so prihajali h kralju na sodbo, in tako je kradel zase srca mož Izraelovih.
Tako činjaše Avesalom sa svakim Izrailjcem, koji dolažaše na sud k caru; i Avesalom primamljivaše srca ljudi Izrailjaca.
In Juda je delal, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH, in dražili so ga h gorečnosti z grehi svojimi, ki so jih počenjali mimo vsega, kar so storili njih očetje.
I Juda činjaše što je zlo pred Gospodom; i gresima svojim kojim grešahu dražiše Ga većma nego oci njihovi svim što činiše.
In Asa je delal, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH, kakor David, oče njegov.
I tvoraše Asa što je pravo pred Gospodom kao David otac mu.
za grehe svoje, ki jih je zagrešil, ker je delal, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH, in ker je hodil po poti Jeroboamovi in v grehu njegovem, ki ga je bil začel, da zapelje v greh Izraela.
Za grehe svoje kojima je grešio čineći što je zlo pred Gospodom, hodeći putem Jerovoamovim i u grehu njegovom, kojim je grešio navodeći na greh Izrailja.
In Omri je delal, kar je bilo zlo v očeh GOSPODOVIH, še huje je delal nego vsi, ki so bili pred njim.
A Amrije činjaše što je zlo pred Gospodom, i gore činjaše od svih koji behu pre njega.
In Ahab, sin Omrijev, je delal, kar je bilo hudo v očeh GOSPODOVIH, bolj nego vsi, kar jih je bilo pred njim.
I činjaše Ahav, sin Amrijev, što je zlo pred Gospodom, više od svih koji behu pre njega.
In Joas je delal, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH vse dni, dokler ga je poučeval Jojada duhovnik.
I činjaše Joas što je pravo pred Gospodom dokle ga god učaše sveštenik Jodaj.
In delal je, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH, a ne kakor David, oče njegov, ampak ravnal se je po vsem, kar je delal njegov oče Joas.
I činjaše što je pravo pred Gospodom, ali ne kao David otac njegov; sasvim činjaše onako kako je činio otac njegov Joas.
In je delal, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH, po vsem, kar je bil delal Amazija, oče njegov.
On činjaše što je pravo pred Gospodom sasvim kao što je činio Amasija, otac njegov.
On je delal, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH, po vsem, kakor je delal David, oče njegov.
I činjaše što je pravo pred Gospodom sasvim kao što je činio David, otac njegov.
In Asa je delal, kar je bilo dobro in pravično v očeh GOSPODA, njegovega Boga;
I činjaše Asa šta je dobro i pravo pred Gospodom Bogom njegovim.
In hodil je po poti Asa, očeta svojega, ni se ganil od nje in je delal, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH.
I hodjaše putem oca svog Ase, niti zadje s njega, čineći što je pravo pred Gospodom.
In Joas je delal, kar je bilo prav v očeh GOSPODOVIH vse dni, dokler je živel Jojada duhovnik.
I činjaše Joas što je pravo pred Gospodom dokle god beše živ Jodaj sveštenik.
In vse svoje delo, ki ga je začel v službi hiše Božje in po postavi in zapovedi, da bi iskal svojega Boga, je delal iz vsega srca svojega, in šlo mu je po sreči.
I u svakom poslu koji poče za službu doma Božjeg i u zakonu i u zapovesti tražeći Boga svog, trudjaše se svim srcem svojim, i srećan beše.
ki je delal iz naseljenega sveta puščavo in je podiral mesta ne njem, ki jetnikov svojih ni izpuščal domov?“
Koji je vasiljenu obraćao u pustinju, i gradove njene raskopavao? Roblje svoje nije otpuštao kući?
Jaz poznam, govori GOSPOD, togoto njegovo in ničevo bahanje njegovo; nepošteno je delal.
Znam ja, govori Gospod, obest njegovu; ali neće biti tako; laži njegove neće učiniti ništa.
Ko pa je bil v Jeruzalemu o Veliki noči, ob prazniku, jih je mnogo sprejelo vero v ime njegovo, ko so videli znamenja njegova, ki jih je delal.
A kad beše u Jerusalimu na praznik pashe, mnogi verovaše u ime Njegovo, videći čudesa Njegova koja činjaše.
In za njim je šla velika množica, ker so videli njegove čudeže, ki jih je delal na bolnikih.
I za Njim idjaše mnoštvo naroda, jer vidjahu čudesa Njegova koja činjaše na bolesnicima.
Štefan pa, poln milosti in moči, je delal velike čudeže in znamenja med ljudstvom.
A Stefan pun vere i sile činjaše znake i čudesa velika medju ljudima.
Tisti pa, ki je delal krivico bližnjemu, ga odpahne, rekoč: „Kdo te je postavil za poglavarja in sodnika nad nami?
A onaj što činjaše nepravdu bližnjemu ukori ga govoreći: Ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama?
In množica je pazila enega duha na to, kar je pravil Filip, poslušajoč in gledajoč znamenja, ki jih je delal.
A narod pažaše jednodušno na ono što govoraše Filip, slušajući i gledajući znake koje činjaše:
In ne male čudeže je delal Bog po rokah Pavlovih;
I Bog činjaše ne mala čudesa rukama Pavlovim,
Neki srebrar namreč, Demetrij po imenu, ki je delal srebrne tempeljčke Diani, je dajal umetnikom ne malo dobička.
Jer nekakav zlatar, po imenu Dimitrije, koji gradjaše Dijani srebrne crkvice i davaše majstorima ne mali posao,
1.1751761436462s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?